Требуется сиделка. Знание французского языка обязательно

Просмотров: 697

Отрывок из романа "Семь мужчин одной женщины"

В холодное весеннее утро, войдя в полупустое кафе в центре Москвы, Васса вывернула карманы пальто и набрала мелочи на чашку кофе и круассан. Из-за вчерашнего многочасового собеседования в частной клинике она провела бессонную тревожную ночь. После потери работы, денег совсем не осталось, друзей и родствен­ников у нее не было, и на что жить дальше, она не имела ни малейшего представления.

Сев за столик у окна, девушка робко огляделась по сторонам. В кафе было несколько посетителей. Молодая парочка сидела в дальнем углу зала и о чем-то оживленно беседовала. Пожилой мужчина аппетит­но ел бисквит, запивая его чаем с молоком, и после каждого съеденного кусочка усердно облизывал ложку. Другой мужчина в сером пальто с каменным выражением лица сидел в центре зала и медленно цедил из трубочки апельсиновый сок.

Васса уже собиралась покинуть кафе, когда ее внимание при­влекло объявление на стене, обведенное красным маркером: «Требуется сиделка по уходу за пожилой женщиной. Знание французского языка обязательно. Достойная оплата гарантируется». Она чуть не закричала от радости и, быстро записав телефон в маленький блокнот, побежала за угол к телефонному автомату. Мужчина в сером пальто вышел за ней следом и, увидев девушку в телефонной будке, еле заметно улыбнулся.

Набрав номер, Васса услышала в трубке приятный мужской голос:

– Слушаю вас.

– Я… я по… объявлению насчет сиделки, – ответила Васса, заикаясь от волнения.

– Как вас зовут?

– Васса.

На том конце трубки мужчина нервно откашлялся и стал быстро зада­вать вопросы.

– У вас есть медицинское образование?

– Я дипломированная медсестра.

– Вы можете работать в ночную смену, если это понадобится?

– Да, конечно, – с готовностью ответила Васса.

Мужчина продиктовал адрес и в конце добавил:

– Когда придете, спросите у консьержа Александра Жувене.

– Хорошо, – ответила Васса, быстро записала его имя и повесила на рычаг трубку телефонного автомата.

На улице накрапывал дождь, но Васса не стала возвращаться домой за зонтом. Она решила поехать по указанному адресу и там где-нибудь поблизости подождать назначенного времени. Мелкие капли дождя попадали на ее волосы и лицо, и она, ускорив шаг, стала быстро спускаться по ступеням в метро. Непреодолимый страх перед большим скоплением людей, мучавший ее многие годы, немного отступил перед острой необходимостью найти работу. Опустив руку в карман пальто, она достала монету и направилась к кассе. Очередь была небольшая. Васса приблизилась к окошку и протянула кассирше по­следние деньги. Женщина необъятных размеров безразлично швырну­ла ей жетон, и девушка быстро направилась к эскалатору.

Недружелюбная серая масса окружила ее со всех сторон. Вассу охватила нарастающая паника. Дыхание участилось, и она расстегну­ла верхнюю пуговицу пальто. Приближающийся к платформе поезд заставил людей оживиться, и напористая толпа буквально внесла ее в вагон. Васса крепко схватилась за поручень и стала считать остановки.

Входящие и выходящие люди периодически толкали ее, каждый раз девушка смиренно закрывала глаза и представляла себе пшеничное поле, залитое солнечными лучами, по которому она бежит, раскинув руки. Этому приему ее научила бабушка, когда в студенческие годы Вассе приходилось ездить на метро ежедневно в час пик на занятия, а по­том, не теряя ни минуты, спешить обратно домой. Подыскивая работу, Васса всегда выбирала учреждения, расположенные поближе к дому, чтобы ходить на работу пешком, поэтому в метро она не заходила уже многие годы. Но сейчас, оставшись без средств к существованию, она не имела выбора – только на метро она смогла бы добраться за отве­денное ей время.

Сжимая поручень все крепче, она стала вспоминать бабушку, ее теплые руки, добрые глаза и мудрые советы. В жизни Вассы еще не встречался человек, который был бы ей так интересен и близок по духу. В последние годы бабушка была прикована к постели и нуждалась в постоянном уходе. Денег им всегда не хватало, приходилось экономить на сиделке. Поэтому выбирая профессию, Васса долго не размышляла, ей были необходимы навыки по уходу за лежачими больными, и она пошла в медицинский колледж. После каждого урока Васса звонила бабушке и справлялась о ее самочувствии, а когда заня­тия заканчивались, бежала домой, зная, что бабушку кроме нее никто не накормит и не поставит ей капельницу.

– Станция «Тургеневская», переход на станции «Чистые пру­ды» и «Сретенский бульвар», – громко произнес голос диктора.

Этот голос заставил ее выйти из своего «укрытия» и окунуться в реальность среди толкающихся хмурых людей. Паника снова усили­лась. Выйдя из вагона, она быстро поднялась по эскалатору и вышла на шумную улицу. Огля­девшись по сторонам, девушка пошла по четной стороне домов. Дождь кончил­ся, и редкие лучи солнца прорывались сквозь густые кудрявые облака. Дойдя до нужного ей дома, Васса остановилась и посмотрела на часы, у нее оставалось еще немного времени. Оглядевшись по сторонам, она увидела яркие витрины магазина одежды и вошла в просторный торговый зал. Продавщица окинула ее оценивающим взглядом и надменно спросила:

– Могу я вам чем-то помочь?

Девушка отрицательно покачала головой и стала обходить ве­шалки с одеждой. Пересмотрев почти весь ассортимент, она хотела уже выйти, но ее внимание привлек вязаный шарф на манекене в витрине. Она попросила его примерить, и продавщица, недовольно скривив губы, отправилась снимать его с манекена. Проходя мимо зеркала, Васса бросила оценивающий взгляд на свое отражение. Ее белокурые длинные локоны распушились от дождя, и она начала поправлять при­ческу.

Если бы кто-то попытался описать ее внешность, то непременно бы подчеркнул красоту ее больших синих глаз, длинные пушистые рес­ницы, высокий лоб, прямой аккуратный нос и коралловые губы. Васса была худенькой девушкой невысокого роста с пружинистой походкой, но, несмотря на свою внешнюю хрупкость, обладала сильным и напористым характером.

Обернув шарф вокруг шеи, Васса стала кокетничать перед зерка­лом. Но увидев блеснувший ценник, вспомнила, что осталась сов­сем без денег, нехотя отдала шарф продавщице и направилась к выходу.

За пять минут до указанного времени Васса зашла в парадный подъезд старинного особняка. Поднявшись по ступеням в холле, она подошла к консьержу и спросила, как ей пройти к Александру Жувене. Консьерж с готовностью ответил:

– Третий этаж. Квартира семь.

Поднимаясь по лестнице, она заметила, что он снял трубку вну­треннего телефона и тихо произнес:

– К вам гостья.

Читать роман

 

Все книги на ЛитРес: https://www.litres.ru/inessa-rafailovna-davydova/

Самое интересное: https://zen.yandex.ru/inessadavydova

Вступайте в мои группы в социальных сетях:
https://www.facebook.com/inessa.davydoff
https://twitter.com/Dinessa1
https://ok.ru/group53106623119470

https://vk.com/club135779566